Sabtu, 07 Juli 2012

Lyrics Kiss - Kaerimichi No Love Song - Tegomass





  • Romaji
    Futari kiri no kouen Kaerimichi no shiteiseki
    Itsumo yori hashaideru Kimi wo mitsume Kiite mita
    "Moshi mo ashita Sekai ga nakunattara dou suru?"
    Kimi wa nani mo iwazu ni boku no ude wo GYUUTTO shita ne
    Nee Kocchi wo muiteite
    Kuchibiru ga Chikasugite DOKI DOKI tomaranai
    Donna kimi mo Donna toki mo Uketomeru kara
    Moshi mo kokoro ga kizutsuite Namida koboreru toki wa
    Sekaijuu wo Teki ni shite mo Kimi wo mamoru yo
    I LOVE YOU Kotoba wa iranai yo
    Kimi ga Saigo no KISSU itsumademo
    Itsumo no wakare michi de Nanimo dekinai Wakatteru
    Hoppeta fukuramasete Te wo hanashite "Mou iku ne"
    Nee Kocchi wo muiteite
    Kuchibiru ni Chikadzuite DOKI DOKI tomaranai
    Konna boku mo Kimi ga ireba Tsuyoku nareru yo
    Koi wa fushigi na mahou da ne Nanimo kowakunai kara
    Sekaijuu wo Teki ni shite mo Hanashi wa shinai
    STAND BY ME Darekaja dame nanda
    Kimi ni Zutto soba ni Ite hoshii
    Aa Mujaki na sugao no mama Kimi wa iu
    "Nee Obaachan ni nattemo KISU shite kureru no?"
    Nee Sono toki ni wa boku datte Onaji da yo
    Tsunaidate Hanashi wa shinai kara
    Donna kimi mo Donna toki mo Uketomeru kara
    Moshi mo kokoro ga kizutsuite Namida koboreru toki wa
    Sekaijuu wo Teki ni shite mo Kimi wo mamoru yo
    I LOVE YOU Kotoba wa iranai yo
    Kimi ga Saigo no KISSU itsumademo
  • Kanji
    2人きりの公園 帰り道の指定席
    いつもより はしゃいでる 君を見つめ 聞いてみた
    「もしも明日世界が なくなったら どうする?」
    君は何も言わずに 僕の腕を ギュウっとしたね
    ねえ こっちを向いていて
    唇が近すぎて ドキドキ止まらない
    どんな君も どんな時も 受け止めるから
    もしも心が傷ついて 涙こぼれる時は
    世界中を敵にしても 君を守るよ
    I LOVE YOU 言葉はいらないよ
    君が 最後のキッスいつまでも
    いつもの別れ道で 何も出来ない わかってる
    ほっぺたふくらませて 手を離して「もう行くね」
    ねえ こっちを向いていて
    唇に近づいて ドキドキ止まらない
    こんな僕も 君がいれば 強くなれるよ
    恋は不思議な魔法だね 何も怖くないから
    世界中を敵にしても 離しはしない
    STAND BY ME 誰かじゃ駄目なんだ
    君に ずっと側にいて欲しい
    あぁ 無邪気な素顔のまま 君は言う
    「ねえ おばぁちゃんになっても キスしてくれるの?」
    ねえ その時には 僕だって同じだよ
    繋いだ手 離しはしないから
    どんな君も どんな時も 受け止めるから
    もしも心が傷ついて 涙こぼれる時は
    世界中を敵にしても 君を守るよ
    I LOVE YOU 言葉はいらないよ
    君が 最後のキッスいつまでも
  • Translation
    The park belonging to the just two of us, reserved for us on the way home.
    Watching you being more happy than usual, I asked:
    "What would you do if the world disappears tomorrow?"
    You didn't say anything and just held my arm tighter right?
    Hey, look this way.
    Our lips are too close, my heart wouldn't stop thumping.
    No matter what you are, no matter when it is, I'll always catch hold of you so,
    If your heart hurts and when your tears fall,
    Even if all the world turns into enemies, I'll protect you.
    I LOVE YOU Words are unnecessary.
    You're my last kiss, forever.
    The road where we always said goodbye, there's nothing I could do, I know.
    You puff out your cheeks, let go of my hands and say "It's time to go."
    Hey, look this way to me.
    Our lips get closer, my heart wouldn't stop thumping.
    Even if it's someone like me, I can get stronger if you're with me.
    Love is a wondrous magic isn't it? I'm not afraid of anything so,
    Even if all the world turns into enemies, I'll never let you go.
    STAND BY ME It can't be just anyone.
    I want to stay by you forever.
    Ah~ with your innocently honest face you say:
    "Hey, if I turn into a grandma, are you still going to kiss me?"
    Hey, when that time comes, it's the same for me.
    Our joint hands; I'll never let go of it so,
    No matter who you are, no matter when it is, I'll always catch of you so,
    If your heart hurts and when your tears fall,
    Even if all the world turns into enemies, I'll protect you.
    I LOVE YOU Words are unnecessary.
    You're my last kiss, forever.
  •  

Tidak ada komentar:

Posting Komentar