Senin, 10 September 2012

Tsuji Ayano - kaze ni naru


Original / Romaji Lyrics

wasurete ita me o tojite   torimodose koi no uta
aozora ni kakurete iru   te o nobashite mou ichido


wasurenaide sugu soba ni   boku ga iru itsu no hi mo
hoshizora o nagamete iru   hitorikiri no yoake mo


tatta hitotsu no kokoro   kanashimi ni kurenaide
kimi no tameiki nante   harukaze ni kaete yaru


hi no ataru sakamichi o   jitensha de kakenoboru
kimi to nakushita omoide nosete yuku yo


RARARARARA   kuchizusamu   kuchibiru o somete yuku
kimi to mitsuketa shiawase hana no you ni


wasurete ita mado akete   hashiridase koi no uta
aozora ni takushite iru   te o kazashite mou ichido


wasurenai yo sugu soba ni   kimi ga iru itsu no hi mo
hoshizora ni kagayaite'ru   namida yureru ashita mo


tatta hitotsu no kotoba   kono mune ni dakishimete
kimi no tame boku wa ima   harukaze ni fukarete'ru


hi no ataru sakamichi o   jitensha de kakenoboru
kimi to chikatta yakusoku nosete yuku yo


RARARARARA   kuchizusamu   kuchibiru o somete yuku
kimi to deaeta shiawase inoru you ni


hi no ataru sakamichi o   jitensha de kakenoboru
kimi to chikatta yakusoku nosete yuku yo


RARARARARA   kuchizusamu   kuchibiru o somete yuku
kimi to deaeta shiawase inoru you ni


kimi to deaeta shiawase inoru you ni


English Translation

Close the forgotten eyes and retrieve the love song
Reach out your hand hidden in the blue sky one more time

Don't forget, soon I'll be by your side all the time
Even when at dawn you gaze at the starry sky alone

Don't let your only heart become darkened by sadness
I'll change your sighs into the spring breeze

I ride my bike fast up the sunny hill
Carrying the memories I forgot with you

Lalalalala, I hum, staining my lips
The happiness I've found with you is like a flower

Open the forgotten window; the love song starts to run
Hold up the hand entrusted to the blue sky one more time

I won't forget that soon you'll be by my side all the time
Even on the tomorrows when wavering tears shine in the starry sky

Embracing that lone word in my heart
For your sake, I am now blown on by the spring breeze

I ride my bike fast up the sunny hill
Carrying the promise I made with you

Lalalalala, I hum, staining my lips
The happiness I've found with you is like a prayer

I ride my bike fast up the sunny hill
Carrying the promise I made with you

Lalalalala, I hum, staining my lips
The happiness I've found with you is like a prayer

The happiness I've found with you is like a prayer


Indonesia 

Tutup mata dilupakan dan mengambil lagu cinta
Ulurkanlah tanganmu tersembunyi di langit biru sekali lagi

 
Jangan lupa, segera saya akan berada di sisi Anda sepanjang waktu
Bahkan ketika saat fajar Anda menatap langit berbintang saja

 
Jangan biarkan hati Anda menjadi gelap hanya dengan kesedihan
Aku akan mengubah Anda menjadi desahan angin musim semi

 
Saya naik sepeda cepat atas bukit yang cerah
Membawa kenangan saya lupa dengan Anda

 
Lalalalala, Aku tergagap, pewarnaan bibirku
Kebahagiaan saya telah menemukan dengan Anda adalah seperti bunga

 
Buka jendela lupa, lagu cinta mulai berjalan
Angkatlah tangan dipercayakan kepada langit biru sekali lagi

 
Saya tidak akan lupa bahwa Anda akan segera berada di sisiku sepanjang waktu
Bahkan pada hari esok ketika air mata goyah bersinar di langit berbintang

 
Merangkul bahwa kata tunggal di hatiku
Demi Anda, saya sekarang ditiup oleh angin musim semi

 
Saya naik sepeda cepat atas bukit yang cerah
Mengusung janji yang saya buat dengan Anda

 
Lalalalala, Aku tergagap, pewarnaan bibirku
Kebahagiaan saya telah menemukan dengan Anda seperti doa

 
Saya naik sepeda cepat atas bukit yang cerah
Mengusung janji yang saya buat dengan Anda

 
Lalalalala, Aku tergagap, pewarnaan bibirku
Kebahagiaan saya telah menemukan dengan Anda seperti doa

 
Kebahagiaan saya telah menemukan dengan Anda seperti doa

1 komentar:

  1. min, punya terjemahan lagu tsuji ayano yang judulnya arienai kurai kiseki ngga'? Request Dong! Lagunya bagus banget soalnya.

    BalasHapus